Gurenge - LiSA (Lyrics/Lirik) | Kimetsu no Yaiba OP

LiSA - gurenge

Gurenge - LiSA

Kimetsu no Yaiba
(Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba)
Opening Lyrics

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume

Dorodarake no soumatou ni you kowabaru kokoro
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa
Yoru no nioi ni (I smell out there at night)
Sora nirande mo (Staring up to the sky)
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete susume

Dou shitatte!
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite

Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu tomadou kokoro
Yasashii dake ja mamorenai mono ga aru? wakatteru kedo
Suimenka de karamaru zenaku sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me... I don’t need you!)
Itsuzai no hana yori idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii

Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
Honki no boku dake ni arawareru kara norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
Guren no shinzou ni ne wo hayashi kono chi ni yadotteru

Hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yaburete himei no kaze fuku
Dareka no warau kage dareka no nakigoe
Daremo ga shiawase wo negatteru

Dou shitatte!
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite

Unmei wo terashite
I learned the reason to become strong
Take me and go

I feel dizzy by the muddy flashback
Heart tenses, hands shake
That means you have something you want to
grab hold of
That's all

The scent of night (I'll spend all thirty
nights)
Even if I stare at the sky (Staring into
the sky)
The only thing you can change is yourself
That's all

I learned the reason to become strong
Take me and go

Dreams that you can't erase no matter what
An unstoppable "now"
If you can become stronger for someone
Thank you, sadness
I learned why I lost when I was beaten up
by the world
Bloom, crimson lotus
Shine the fate

The sound of lightning pierced my ears
Is there anything you can protect just by
being nice? I know
Good and evil are entangled in water,
divine punishment that can see clear
hypocrisy
(Tell me why, tell me why, tell me why,
tell me ... I don't need you!)
One flower that continues to struggle for
blossom is more beautiful than a gem

Road full of sharp thorns
It will only appear for me who means it
Don't easily get rid of your dreams, even
dreams that can't be protected
This red lotus heart is rooted and lives
in this blood

Hidden secrets will disappear because
they are scattered
A heartbreaking wind scream that tore it
apart
A person's laughter and cry
Everyone wants happiness

Dreams that you can't erase no matter what
An unstoppable "now"
If you can become stronger for someone
Thank you, sadness
I learned why I lost when I was beaten up
by the world
Bloom, crimson lotus
Shine the fate

Shine the fate
Aku mengetahui alasan untuk menjadi kuat
Bawalah aku melangkah bersamamu

Aku dihantui oleh kilas balik yang berlumpur, hati yang kaku
Tangan yang gemetaran ini ingin meraih sesuatu, hanya itu saja
Di dalam aroma malam (I smell out there at night)
Meski aku menatap langit (Staring up to the sky)
Satu hal yang dapat berubah adalah diriku sendiri, hanya itu saja

Aku mengetahui alasan untuk menjadi kuat
Bawalah aku melangkah bersamamu

Bagaimana pun!
Mimpi takkan lenyap, masa kini takkan terhentikan
Jika aku dapat menjadi lebih kuat demi seseorang
Kuucapkan terima kasih pada kesedihan
Aku pun mengetahui bahwa aku dikalahkan dunia ini
Wahai teratai merah, mekarlah dengan indah!
Terangilah takdirku

Suara petir pun menggema dan menembus telingaku, hati yang bingung
Ada sesuatu yang tak dapat dilindungi dengan kebaikan? Aku mengetahuinya

Baik dan jahat terjalin di dalam air, menghukum kemunafikan yang terlihat

(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me... I don’t need you!)
Satu bunga yang terus berjuang untuk mekar itu lebih indah daripada permata

Meski pun jalan yang dipenuh duri ini dilapisi dengan kekerasan
Dengan aku yang serius, akan kuperlihatkan bahwa aku dapat melaluinya
Jangan mudah melepaskan mimpi meski mimpi itu tak dapat dilindungi
Nyawa dari teratai merah itu akan mengakar dan terus hidup di darahku

Akhir yang tak diketahui dan jatuh dengan sesaat itu
Hancur dengan kejamnya dan meninggalkan angin teriakan 
Bayangan tertawa dari seseorang dan tangisan seseorang
Semua orang pasti menginginkan kebahagiaan

Bagaimana pun!
Mimpi takkan lenyap, masa kini takkan terhentikan
Jika aku dapat menjadi lebih kuat demi seseorang
Kuucapkan terima kasih pada kesedihan
Aku pun mengetahui bahwa aku dikalahkan dunia ini
Wahai teratai merah, mekarlah dengan indah!
Terangilah takdirku

Terangilah takdirku
強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

泥だらけの走馬灯に酔うこわばる心 
震える手は掴みたいものがある それだけさ
夜の匂いに (I smell out there at night)
空睨んでも (Staring up to the sky)
変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

どうしたって!
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして

イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心
優しいだけじゃ守れないものがある? わかってるけど
水面下で絡まる善悪 透けて見える偽善に天罰
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me… I don’t need you!)
逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も
本気の僕だけに現れるから 乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿ってる

人知れず儚い 散りゆく結末
無情に破れた 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの泣き声
誰もが幸せを願ってる

どうしたって!
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ!
運命を照らして

運命を照らして

0 comments:

Post a Comment

My Instagram