Akaneiro no Yakusoku - Ikimonogakari
いきものがかり - 茜色の約束
Akane iro shita hidamari no naka
Mukuchi na kaze ga futari wo tsutsumu
Hodo awasete aruku sakamichi
Itsumo atashi wa oikakeru dake
Tsumazuitari koronde naite mitari
Kesshite umaku ikireru atashi ja nai kedo
Anata ga hora atashi no te wo hiku kara
Kowagaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Kasaneta kotoba ni makenai yakusoku
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
Toki wa itsu demo konoha chiru you ni
Shiranu ma ni te wo surinukete iku
Hitotsu hitotsu kisetsu wa sugite iku kedo
Ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou
Arifurete ita hibi sae modose wa shinai
Kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no
Dakara
Namida mo egao mo tsunaida kono te mo
Ikue no shashin ni makenai omoide
Anata ni deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo chikau yo
Yagate "wakare" ga otozuretemo
Futari subete wo uketomete iku
"Deatta basho" mo "ima iru basho" mo
Eien ni kokoro to tsunagatte iru
Hora furikaereba ashiato ga tsuzuku yo
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Saigo no shunkan made hanashi wa shinaide
Kono michi no saki wo mata futari de
Aruite ikou... Aruite ikou...
Dakara
Naite waratte tsunaida kono te wa
Subete no kotoba ni makenai yakusoku
Anata to deaeta akane no sora ni
Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
The silent wind surrounds us
In the red sunlight
We walk up the hill in step
But I'm always just chasing after you
I stumble and fall and cry
I just make it through life very well
But you grab my hand
And even my frightened heart can get stronger
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than the words we've said
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
Time always slips through my hands
Before I notice, like falling leaves
The seasons pass one by one
But how many more thoughts will I be able to tell you?
We can't turn back even those ordinary days
So I'll treasure each moment of every day
So
These tears and smiles and my hand in yours
Are memories that mean more than a stack of photos
Under this red sky where we met
I promise the same thing I did that day
Even if "the end" eventually comes
We'll accept everything
"The place we met" and "the place we are now"
Will be connected forever in our hearts
Because if we turn around we can see our footprints
So
I cry and laugh, and don't let go
Of my hand until the last moment
Let's walk down this road ahead
Together again... Together again...
So
I cry and laugh and my hand in yours
Is a promise more than any words
Under this red sky where we met
I wish for the same thing I did that day
Berdiri di sudut matahari bersinar merah
Angin sepoi-sepoi menyelimuti kita
Melangkah ke atas bukit
Aku selalu mengejarmu
Tersandunng dan jatuh, lalu menangis
Aku sudah memutuskan untuk hidup baik-baik saja, itu bukan aku
Tapi kau memegang tanganku
Walaupun takut, hatiku menjadi kuat
Oleh karena itu
Menangis dan tertawa, tangan ini bersamamu
Janji yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah
Ketika kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu
Waktu selalu seperti daun berjatuhan, tanganmu menjauh
Ketika aku tidak memperhatikannya
Satu demi satu, musim telah berganti, tapi
Berapa banyak pikiranku meraihmu?
Aku tidak bisa kembali ke hari-hari biasanya
Semua hari dan semua moment terasa seperti menyenangkan
Air mata dan senyum dan tangan ini bersamamu
Memori di banyak foto yang tidak bisa hilang
Di langit cerah ketika kita bertemu
Aku masih membuat janji yang sama seperti itu
Sebelum kita akan mengalami “perpisahan” dan
Segala sesuatu tentang kita akan berakhir
“Tempat kita bertemu” dan “tempat kita sekarang” dekat di hatiku selamanya
Lihat, jika kita melihat kebelankang, bekas jejak kaki kita terus berlanjut
Oleh karena itu
Tangis dan tawa, jangan lepaskan
Tanganku sampai saat terakhir
Ayo telusuri jalan ini lagi
Bersama
Menangis dan tertawa, tangan ini bersamamu
Janji yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah
Ketika kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu
茜色した 陽だまりのなか
無口な風が ふたりを包む
歩幅合わせて 歩く坂道
いつもあたしは 追いかけるだけ
つまずいたり 転んで
泣いてみたり
決して うまく 生きれる
あたしじゃないけど
あなたがほら あたしの
手を引くから
恐がる 心も 強くね なれるよ
だから
泣いて 笑って つないだこの手は
重ねた言葉に負けない 約束
あなたに 出逢えた 茜の空に
ほら あの日と
おなじことを 願うよ
時はいつでも 木の葉散るように
知らぬ間に手を すり抜けていく
ひとつひとつ 季節は
過ぎていくけど
あと いくつの 想いを
伝えられるだろう
ありふれていた 日々さえ
戻せはしない
この毎日を 一瞬を 愛しく 想うの
だから
涙も 笑顔も つないだこの手も
幾重の写真に負けない 想い出
あなたに 出逢えた 茜の空に
ほら あの日と
おなじことを 誓うよ
やがて「別れ」が訪れても
ふたり すべてを 受け止めていく
「出逢った場所」も
「今いる場所」も
永遠に 心と 繋がっている
ほら 振り返れば 足跡が 続くよ
だから
泣いて 笑って つないだこの手は
最後のときまで
離しはしないで
この道の先を またふたりで
歩いていこう 歩いていこう
だから
泣いて 笑って つないだこの手は
すべての言葉に負けない 約束
あなたと 出逢えた 茜の空に
ほら あの日と
おなじことを 願うよ
いきものがかり - 茜色の約束
Akane iro shita hidamari no naka Mukuchi na kaze ga futari wo tsutsumu Hodo awasete aruku sakamichi Itsumo atashi wa oikakeru dake Tsumazuitari koronde naite mitari Kesshite umaku ikireru atashi ja nai kedo Anata ga hora atashi no te wo hiku kara Kowagaru kokoro mo tsuyoku ne nareru yo Dakara Naite waratte tsunaida kono te wa Kasaneta kotoba ni makenai yakusoku Anata ni deaeta akane no sora ni Hora ano hi to onaji koto wo negau yo Toki wa itsu demo konoha chiru you ni Shiranu ma ni te wo surinukete iku Hitotsu hitotsu kisetsu wa sugite iku kedo Ato ikutsu no omoi wo tsutaerareru darou Arifurete ita hibi sae modose wa shinai Kono mainichi wo isshun wo itoshiku omou no Dakara Namida mo egao mo tsunaida kono te mo Ikue no shashin ni makenai omoide Anata ni deaeta akane no sora ni Hora ano hi to onaji koto wo chikau yo Yagate "wakare" ga otozuretemo Futari subete wo uketomete iku "Deatta basho" mo "ima iru basho" mo Eien ni kokoro to tsunagatte iru Hora furikaereba ashiato ga tsuzuku yo Dakara Naite waratte tsunaida kono te wa Saigo no shunkan made hanashi wa shinaide Kono michi no saki wo mata futari de Aruite ikou... Aruite ikou... Dakara Naite waratte tsunaida kono te wa Subete no kotoba ni makenai yakusoku Anata to deaeta akane no sora ni Hora ano hi to onaji koto wo negau yo
The silent wind surrounds us In the red sunlight We walk up the hill in step But I'm always just chasing after you I stumble and fall and cry I just make it through life very well But you grab my hand And even my frightened heart can get stronger So I cry and laugh and my hand in yours Is a promise more than the words we've said Under this red sky where we met I wish for the same thing I did that day Time always slips through my hands Before I notice, like falling leaves The seasons pass one by one But how many more thoughts will I be able to tell you? We can't turn back even those ordinary days So I'll treasure each moment of every day So These tears and smiles and my hand in yours Are memories that mean more than a stack of photos Under this red sky where we met I promise the same thing I did that day Even if "the end" eventually comes We'll accept everything "The place we met" and "the place we are now" Will be connected forever in our hearts Because if we turn around we can see our footprints So I cry and laugh, and don't let go Of my hand until the last moment Let's walk down this road ahead Together again... Together again... So I cry and laugh and my hand in yours Is a promise more than any words Under this red sky where we met I wish for the same thing I did that day
Berdiri di sudut matahari bersinar merah Angin sepoi-sepoi menyelimuti kita Melangkah ke atas bukit Aku selalu mengejarmu Tersandunng dan jatuh, lalu menangis Aku sudah memutuskan untuk hidup baik-baik saja, itu bukan aku Tapi kau memegang tanganku Walaupun takut, hatiku menjadi kuat Oleh karena itu Menangis dan tertawa, tangan ini bersamamu Janji yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah Ketika kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu Waktu selalu seperti daun berjatuhan, tanganmu menjauh Ketika aku tidak memperhatikannya Satu demi satu, musim telah berganti, tapi Berapa banyak pikiranku meraihmu? Aku tidak bisa kembali ke hari-hari biasanya Semua hari dan semua moment terasa seperti menyenangkan Air mata dan senyum dan tangan ini bersamamu Memori di banyak foto yang tidak bisa hilang Di langit cerah ketika kita bertemu Aku masih membuat janji yang sama seperti itu Sebelum kita akan mengalami “perpisahan” dan Segala sesuatu tentang kita akan berakhir “Tempat kita bertemu” dan “tempat kita sekarang” dekat di hatiku selamanya Lihat, jika kita melihat kebelankang, bekas jejak kaki kita terus berlanjut Oleh karena itu Tangis dan tawa, jangan lepaskan Tanganku sampai saat terakhir Ayo telusuri jalan ini lagi Bersama Menangis dan tertawa, tangan ini bersamamu Janji yang tidak dapat dihilangkan, di langit cerah Ketika kita bertemu, aku masih berharap untuk hal yang sama seperti itu
茜色した 陽だまりのなか 無口な風が ふたりを包む 歩幅合わせて 歩く坂道 いつもあたしは 追いかけるだけ つまずいたり 転んで 泣いてみたり 決して うまく 生きれる あたしじゃないけど あなたがほら あたしの 手を引くから 恐がる 心も 強くね なれるよ だから 泣いて 笑って つないだこの手は 重ねた言葉に負けない 約束 あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ 時はいつでも 木の葉散るように 知らぬ間に手を すり抜けていく ひとつひとつ 季節は 過ぎていくけど あと いくつの 想いを 伝えられるだろう ありふれていた 日々さえ 戻せはしない この毎日を 一瞬を 愛しく 想うの だから 涙も 笑顔も つないだこの手も 幾重の写真に負けない 想い出 あなたに 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 誓うよ やがて「別れ」が訪れても ふたり すべてを 受け止めていく 「出逢った場所」も 「今いる場所」も 永遠に 心と 繋がっている ほら 振り返れば 足跡が 続くよ だから 泣いて 笑って つないだこの手は 最後のときまで 離しはしないで この道の先を またふたりで 歩いていこう 歩いていこう だから 泣いて 笑って つないだこの手は すべての言葉に負けない 約束 あなたと 出逢えた 茜の空に ほら あの日と おなじことを 願うよ
0 comments:
Post a Comment